![]() Passing through a hole in the fence with the Turkish border, she gets into what can be called “Liberated Syria”, the Northern area under the control of the rebels. Starting the summer of 2012, Samar Yazbek makes several clandestine visits to Syria. Baffled by the coverage of the international press, perplexed by the world’s mutism and passivity, she carries the message of her people around the world, taking part to conferences, closed political discussions, talk shows, written interviews, radio broadcasts, anything that would shed some light onto the events which are shamefully reduced to a simple sectarian conflict by the Western press. From Paris, where she now lives, she watched the peaceful uprising turn into a bloody armed conflict. Unlike “In the crossfire”, mainly written in the urgency of the need for a document that would testify day after day to the unbelievable events in Syria, “The Crossing is a powerful literary narrative.Īfter she was forced to exile in July 2011, Yazbek naturally embraced the cause of the Syrian revolution. In her new book, “Crossing Into The Void, the Syrian novelist tackles Syria once more. “In the crossfire”, which got translated into many European languages, was awarded the PEN Pinter prize, the PEN Tucholsky prize, and the Oxfam Novib prize, within months after its publication. ![]() ![]() Many wondered “What has happened to the author of “In the crossfire”?” as they read the book’s last sentences leading to Samar Yazbek’s exile. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |